VAATA | Kas teadsid? Neid kuulsaid suudlussteene polnud üheski stsenaariumis ette nähtud

Lisatud ka videod!
VAATA | Kas teadsid? Neid kuulsaid suudlussteene polnud üheski stsenaariumis ette nähtud
YouTube (ekraanitõmmis)

Täpselt nagu päriselus, tuleb filmideski aeg-ajalt ette plaaniväliseid juhtumisi — vahel on mõned laused või suisa terved stseenid väljalõikamiseks liiga hästi improviseeritud. Looper on pannud kokku nimekirja sellistest tähenduslikest suudlussteenidest, mida ühegi filmi stsenaariumis ette polnud nähtud, ent milleta neid filme nüüd ettegi ei kujutaks.

“Lost In Translation”

Sofia Coppola kultusfilmis “Lost In Translation” (eesti k “Tõlkes kaduma läinud”) enim kõneainet tekitanud stseene on õrn moment Scarlett Johanssoni ja Bill Murray tegelaskujude Charlotte’i ja Bobi vahel, kus Bob Charlotte’ile midagi kõrva sosistab ja teda seejärel hellalt suudleb. Ei saladuskatte alla jäänud sosistamine ega suudlus polnud stsenaariumisse kirjutatud — 2003.aastal kirjeldas Coppola seda kui Murray suurepärast improvisatsioonioskust, mida leidub filmis teisteski stseenides — isegi Charlotte’i ja Bobi esmakohtumine sushibaaris pidavat olema täielikult Murray enda välja mõeldud.

“Stranger Things”

Netflixi populaarse seriaali “Stranger Things” (eesti keeles “Veidrad asjad”) teise hooaja viimases osas leiab aset ootamatu suudlus Caleb McLaughlini ja Sadie Sinki kehastatud Lucase ja Maxi vahel, mis murrab Gaten Matarazzo tegelase Dustini südame. Sotsiaalmeedia ei andnud sellele stseenile vähimalgi määral armu, kritiseerides asjaolu, et näitlejad on sellisteks tegevusteks liiga noored. Hiljem selguski, et musitamist polnud algselt ette nähtud, ent selle üle visati võtteplatsil nii tihti nalja, et Sadie Sink otsustaski omaalgatuslikult asja ära teha.

“The Last Jedi”

Star Warsi saaga film “The Last Jedi” (eesti keeles “Viimane Jedi”) on kahtlemata vastuoluline film, millel hulgaliselt vihkajaid. Ometi ei saa keegi vastu vaielda, et õe ja venna vaheline stseen, kus Mark Hamilli kehastatud Luke Skywalker Carrie Fisheri kehastatud Leia otsaesisele õrnalt suud annab, sõnades, et keegi pole iial päriselt läinud, muudab kalgimagi südame härdaks (teatavasti suri Fisher traagilistel asjaoludel aasta enne filmi linastumist toim.). Kuigi kõnealune hetk tundub olevat täiesti loomulik, selgus Hamilli intervjuus telekanalile Entertainment Tonight, et nii suudluse kui sõnade näol oli tegu tema enda spontaanse otsusega. Hamill tunnistas ühtlasi, et ei suuda tänini seda stseeni kaotlusvalu tõttu vaadata.

“American Hustle”

Jennifer Lawrence’i osalemine filmis “American Hustle” (eesti keeles “Ameerika afäär”) oli tervenisti viimase hetke otsus, kuna ta olevat olnud Rosalyn Rosenfeldi rolli jaoks liiga vana. Tuleb välja, et otsus teda kaasata oli õige — kriitikute hinnangul tõi Lawrence oma rollitäitmisega filmi tõelist kvaliteeti. Ja palju kõneainet tekitanud emotsionaalne suudlusstseen tema ja Sydney tegelaskuju kehastanud Amy Adamsi vahel on siiani üks selle filmi julmemaid ja ühtlasi kuulsamaid stseene. Hiljem on Adams muidugi väitnud, et suudlus oli tema idee.

"Edge of Tomorrow"

Stsenarist Christopher McQuarrie sõnul oli filmitegijatel raske leida filmis "Edge of Tomorrow" (eesti keeles "Homse piiril") kohta Tom Cruise'i ja Emily Blunti poolt kehastatavate peategelaste suudluseks, sest miski ei tundunud piisavalt ehedana. "See tundus alati väär," tunnistas McQuarrie. "Tundus, et nad ei keskendunud sellele, mis oli tegelikult oluline." McQuarrie ja tema kolleegid olid suudluse osas juba totaalselt alla andnud, kuid Blunt mitte. Nad filmisid stseeni, milles Rita ja Cage jätavad jumalaga ning järsku otsustas Blunt oma kolleegi suudelda: "Ja seda polnud stsenaariumis kirjas. Seda isegi ei arutatud." Pärast stseeni filmimist oli Blunt öelnud, et see tundus lihtsalt õige ja seetõttu ta suudleski Cruise'i.

KOMMENTEERI!